Qui Jin - சியூ சீன், சீனாவின் முதல் பெண்ணிய வீராங்கனை.
கட்டுப்பெட்டியான சீன குடும்பம். சிறு வயதிலேயே கால்கட்டு போட்டுவிடும் பழக்கம். கால்கட்டு என்றால் உருவகமாகத் திருமணத்தைக் குறிக்காமல் உண்மையிலேயே கால் பாதங்களைக் கட்டிப் போட்டு விட்டால், அப்படியே சூம்பிப் போய்ப் பின்னர் நடக்க கொள்ள வாழ்க்கையில் கஷ்டம். பெரிதும் பிறரை நம்பித்தான் காரியம் செய்ய வேண்டும். ஆணின் தேவைக்கான காரியங்கள், வீட்டுக் காரியங்களுக்கு மட்டும் பயன்பட முடியும். ஆனால் தனக்கென்று ஒரு வாழ்வு என்பதை பெண் எங்காவது நினைத்துக் கூட பார்த்து விடக் கூடாதே என்ற நல்ல எண்ணம் பாவம், சமுதாயத்திற்கு! எந்த இடத்தில்தான் சமுதாயம் வாழ்ந்தது? உலகில் எங்கு போனாலும் பண்டைய கலாசாரம், மரபு, ஆன்மிகம், யிங்யாங், கன்ஃப்யூஷியஸ், தாவோ எல்லாம் சரிதான். ஆனால் உலக உருண்டையில் பெண்ணை மிகவும் மரியாதையின்றி, வாழ்வுரிமையே இன்றி அடித்துத் தன் சௌகரியத்தையெல்லாம் கறக்கும் இதயமற்ற ஆணியத் திமிரால் ஆன சமுதாயம்தான் எங்கும்.
விடுத லைக்கு மகளிரெல் லோரும்
வேட்கை கொண்டனம்; வெல்லுவ மென்றே
திடமனத்தின் மதுக்கிண்ண மீது
சேர்ந்து நாம் பிரதிக்கினை செய்வோம்.
உடையவள் சக்தி யாண்பெண் ணிரண்டும்
ஒருநிகர் செய்து உரிமை சமைத்தாள்.
இடையி லேபட்ட கீழ்நிலை கண்டீர்,
இதற்கு நாம் ஒருப் பட்டிருப் போமோ?
வேட்கை கொண்டனம்; வெல்லுவ மென்றே
திடமனத்தின் மதுக்கிண்ண மீது
சேர்ந்து நாம் பிரதிக்கினை செய்வோம்.
உடையவள் சக்தி யாண்பெண் ணிரண்டும்
ஒருநிகர் செய்து உரிமை சமைத்தாள்.
இடையி லேபட்ட கீழ்நிலை கண்டீர்,
இதற்கு நாம் ஒருப் பட்டிருப் போமோ?
திறமையா லிங்கு மேனிலை சேர்வோம்;
தீய பண்டை யிகழ்ச்சிகள் தேய்ப்போம்;
குறைவி லாது முழுநிகர் நம்மைக்
கொள்வர் ஆண்கள் எனில் அவரோடும்
சிறுமை தீரநந் தாய்த்திரு நாட்டைத்
திரும்ப வெல்வதிற் சேர்ந்திங்கு உழைப்போம்;
அறவி ழுந்தது பண்டை வழக்கம்;
ஆணுக்குப் பெண் விலங்கெனும் அஃதே.
தீய பண்டை யிகழ்ச்சிகள் தேய்ப்போம்;
குறைவி லாது முழுநிகர் நம்மைக்
கொள்வர் ஆண்கள் எனில் அவரோடும்
சிறுமை தீரநந் தாய்த்திரு நாட்டைத்
திரும்ப வெல்வதிற் சேர்ந்திங்கு உழைப்போம்;
அறவி ழுந்தது பண்டை வழக்கம்;
ஆணுக்குப் பெண் விலங்கெனும் அஃதே.
விடியு நல்லொளி காணுதி நின்றே,
மேவு நாக ரீகம்புதி தொன்றே;
கொடியர் நம்மை யடிமைக ளென்றே;
கொண்டு, தாமுத லென்றன ரன்றே.
அடியொ டந்த வழக்கத்தைக் கொன்றே.
அறிவு யாவும் பயிற்சியில் வென்றே
கடமை செய்வீர், நந்தேசத்து வீரக்
காரி கைக்கணத் தீர் துணிவுற்றே.
மேவு நாக ரீகம்புதி தொன்றே;
கொடியர் நம்மை யடிமைக ளென்றே;
கொண்டு, தாமுத லென்றன ரன்றே.
அடியொ டந்த வழக்கத்தைக் கொன்றே.
அறிவு யாவும் பயிற்சியில் வென்றே
கடமை செய்வீர், நந்தேசத்து வீரக்
காரி கைக்கணத் தீர் துணிவுற்றே.
(Qui Jin அவர்கள் எழுதிய இதன் மூலத்தின் ஆங்கில வடிவம் எனக்குக் கிடைக்கவில்லை. யாரேனும் உதவினால் நன்று)
பாரதியின் பெண்ணியச் சிந்தனை, பெண் விடுதலை, பெண் எழுச்சி குறித்த அக்கறை உண்மையானதும், உள்ளத்தினின்று எழுந்த ஒன்றும், தொலை நோக்கு மிக்கதும் ஆகும்.
***
No comments:
Post a Comment